Chekker®

Mis à jour le 21/11/2024

Composition
méfenpyr-diéthyl 12.5 %, soit 12.5% (m/m) amidosulfuron 12.5 %, soit 12.5% (m/m) iodosulfuron-méthyl-sodium 1.25 %, soit 1.25% (m/m)
Formulation
WG - granulés dispersibles dans l'eau
Vous avez une question ?

BayerService Infos
vous répond immédiatement par téléphone ou dans la journée par email.

Lun. à ven. - 8h à 19h
Appel gratuit depuis un poste fixe
0 800 25 35 45

Question par email
Chekker®

Chekker®

Mis à jour le 21/11/2024

HERBICIDE anti-dicotylédones des blé tendre d'hiver, blé dur d'hiver, blé tendre de printemps, blé dur de printemps, orge d'hiver et de printemps, escourgeon, seigle d'hiver et de printemps, triticale d'hiver,lin textile.. Voir le tableau d'usage.

CHEKKER est un herbicide anti-dicotylédones de post-levée sélectif des blés tendres d'hiver et de printemps, blé dur d'hiver et de printemps,des orges d'hiver et escourgeons, du seigle d'hiver et de printemps ,du triticale, des orges de printemps et du lin textile, provoquant le blocage des adventices, suivie de leur disparition progressive.
CHEKKER associe deux substances actives qui se renforcent et se complètent.

ZNT

1a. Pour protéger les organismes aquatiques, respecter une zone non traitée de 5 mètres par rapport aux points d'eau.
1b. Pour protéger les organismes aquatiques, ne pas appliquer ce produit sur sols artificiellement drainés ayant une teneur en argile supérieure ou égale à 45%.

2a. Pour protéger les abeilles et autres insectes pollinisateurs, ne pas utiliser en présence d'abeilles et autres insectes pollinisateurs.

6a. Dans le cadre de la gestion de la résistance des adventices des céréales à pailles aux inhibiteurs d'ALS antigraminées, l'utilisation de produits à base de ces substances actives doit être limitée à 1 seule application par campagne, tous produits confondus.

7a. Respecter une distance d'au moins 3 m entre la rampe de pulvérisation et : <br/>- l'espace fréquenté par des personnes présentes lors du traitement, <br/>- l'espace susceptible d'être fréquenté par des résidents.

Zone non traitée
5 m
DRE

24 heures après traitement.

Délai de rentrée
Voir détails
DSPPR

7a. Respecter une distance d'au moins 3 m entre la rampe de pulvérisation et :
- l'espace fréquenté par des personnes présentes lors du traitement,
- l'espace susceptible d'être fréquenté par des résidents.

Distances de Sécurité vis-à-vis des Personnes Présentes et des Riverains
Voir détails

1b. Pour protéger les organismes aquatiques, ne pas appliquer ce produit sur sols artificiellement drainés ayant une teneur en argile supérieure ou égale à 45%.

INFOS SÉCURITÉ ET CLASSEMENT MÉLANGE

Équipements de protection individuelle

En cas d'urgence, appelez le 15 ou le 112 et le centre antipoison puis signalez vos symptômes au réseau Phyt'attitude au 0 800 887 887.

En savoir plus

Centres antipoison et de toxicovigilance
Angers02 41 48 21 21
Bordeaux05 56 96 40 80
Lille0800 59 59 59
Lyon04 72 11 69 11
Marseille04 91 75 25 25
Nancy03 83 22 50 50
Paris01 40 05 48 48
Rennes02 99 59 22 22

Vous pouvez également nous poser directement vos questions par téléphone du lundi au vendredi de 8h à 19h.
BayerService Infos
0 800 25 35 45

Raisonner l’ergonomie, l’organisation du travail, la protection collective et enfin les équipements de protection individuelle. La responsabilité du choix et de la décision du port des E.P.I. revient à l’agriculteur ou à l’employeur de salariés utilisateurs de produits phytopharmaceutiques. Le salarié utilisateur est également responsable de la décision du port de ces équipements.

Composition
méfenpyr-diéthyl 12.5 %, soit 12.5% (m/m) amidosulfuron 12.5 %, soit 12.5% (m/m) iodosulfuron-méthyl-sodium 1.25 %, soit 1.25% (m/m)
Formulation
WG - granulés dispersibles dans l'eau
Haut de page

Usages et doses autorisées

Cultures
Cibles/Usages
Doses
Spécifications d'usage
Stade d'application
DAR (en jours)
ou BBCH max
ou NC (Non Concerné)
Précaution
réglementaires
(voir légendes)

1a. Pour protéger les organismes aquatiques, respecter une zone non traitée de 5 mètres par rapport aux points d'eau.
1b. Pour protéger les organismes aquatiques, ne pas appliquer ce produit sur sols artificiellement drainés ayant une teneur en argile supérieure ou égale à 45%.

2a. Pour protéger les abeilles et autres insectes pollinisateurs, ne pas utiliser en présence d'abeilles et autres insectes pollinisateurs.

6a. Dans le cadre de la gestion de la résistance des adventices des céréales à pailles aux inhibiteurs d'ALS antigraminées, l'utilisation de produits à base de ces substances actives doit être limitée à 1 seule application par campagne, tous produits confondus.

7a. Respecter une distance d'au moins 3 m entre la rampe de pulvérisation et :
- l'espace fréquenté par des personnes présentes lors du traitement,
- l'espace susceptible d'être fréquenté par des résidents.

Blé tendre d'hiverDésherbage (dicotylédones annuelles)0.2 kg/ha1 trait./an
Après reprise de végétation
stade BBCH 13 à BBCH 32


90 1a , 1b , 2a , 6a , 7a
Blé tendre de printempsDésherbage (dicotylédones annuelles)0.2 kg/ha1 trait./an

stade BBCH 13 à BBCH 32


90 1a , 1b , 2a , 6a , 7a
Blé dur de printempsDésherbage (dicotylédones annuelles)0.2 kg/ha1 trait./an

stade BBCH 13 à BBCH 32


90 1a , 1b , 2a , 6a , 7a
Seigle d'hiverDésherbage (dicotylédones annuelles et graminées annuelles)0.2 kg/ha1 trait./an
Après reprise de végétation
stade BBCH 13 à BBCH 32


90 1a , 1b , 2a , 6a , 7a
Triticale d'hiver Désherbage (dicotylédones annuelles et graminées annuelles)0.2 kg/ha1 trait./an
Après reprise de végétation
stade BBCH 13 à BBCH 32


90 1a , 1b , 2a , 6a , 7a
Orge d'hiverDésherbage (dicotylédones annuelles)0.2 kg/ha1 trait./an
Après reprise de végétation
stade BBCH 13 à BBCH 32


90 1a , 1b , 2a , 6a , 7a
Orge de printempsDésherbage (dicotylédones annuelles)0.2 kg/ha1 trait./an

stade BBCH 13 à BBCH 32


90 1a , 1b , 2a , 6a , 7a
Lin textileDésherbage (dicotylédones annuelles)0.2 kg/ha1 trait./an
Après reprise de végétation
stade BBCH 15 à BBCH 31


NC1a , 1b , 2a , 6a , 7a
CHEKKER est autorisé sur orge destinée à la brasserie. Ne pas utiliser les sous-produits de la culture de lin textile traitée en alimentation humaine ou animale.

*En l'absence de mention spécifique dans la colonne « Précautions réglementaires » concernant les abeilles et autres pollinisateurs ou la distance de sécurité pour la protection des personnes présentes et des résidents, respecter la réglementation en vigueur.

Limites maximales en résidus de substances actives : se reporter aux LMR en vigueur au niveau de l'Union Européenne et consultables à l'adresse :https://ec.europa.eu/food/plant/pesticides/eu-pesticides-database/start/screen/mrls

Bayer SAS ne préconise l'utilisation de ce produit que sur les cultures et usages mentionnés dans le tableau des usages ci-dessus et, à ce titre, décline toute responsabilité concernant l'élargissement de son utilisation à d'autres usages tels que prévus par l'arrêté du 26 mars 2014 et ses arrêtés modificatifs.
Pour toute utilisation liée à cet arrêté, veuillez contacter Bayer Service Infos au préalable au 0 800 25 35 45.

1. Organismes aquatiques

1a. Pour protéger les organismes aquatiques, respecter une zone non traitée de 5 mètres par rapport aux points d'eau.
1b. Pour protéger les organismes aquatiques, ne pas appliquer ce produit sur sols artificiellement drainés ayant une teneur en argile supérieure ou égale à 45%.

2. Arthropodes, oiseaux, mammifères, abeilles

2a. Pour protéger les abeilles et autres insectes pollinisateurs, ne pas utiliser en présence d'abeilles et autres insectes pollinisateurs.

6. Divers

6a. Dans le cadre de la gestion de la résistance des adventices des céréales à pailles aux inhibiteurs d'ALS antigraminées, l'utilisation de produits à base de ces substances actives doit être limitée à 1 seule application par campagne, tous produits confondus.

7. Riverains et personnes présentes

7a. Respecter une distance d'au moins 3 m entre la rampe de pulvérisation et :
- l'espace fréquenté par des personnes présentes lors du traitement,
- l'espace susceptible d'être fréquenté par des résidents.

Délai de rentrée

24 heures après traitement.

Protection des personnes présentes et des résidents

Respecter une distance d'au moins 3 mètres entre la rampe de pulvérisation et :
- l'espace fréquenté par les personnes présentes lors du traitement ;
- l'espace susceptible d'être fréquenté par des résidents.

Champ d'activité

CHEKKER est efficace sur un grand nombre d'adventices dicotylédones annuelles.

Adventices très sensibles (95 à 100% d'efficacité):
Capselle bourse à pasteur, Matricaires, Moutarde des champs, Mourons des oiseaux (stellaire intermédiaire).

Adventices sensibles (85 à 94% d'efficacité):
Coquelicot, Gaillet gratteron, Ravenelle, Repousses de colza, Rumex (de semis).

Adventices moyennement sensibles (70 à 54% d'efficacité):
Arroche étalée, Chénopodes, Fumeterres, Renouée liseron.

Adventices peu ou pas sensibles (<70% d'efficacité):
Laiteron, Lamiers, Morelle noire, Pensée des champs, Pensée sauvage, Renouée des oiseaux, Véronique de perse, Véronique des champs, Véronique à feuilles de lierre.

Haut de page

Préparation du traitement

Préparation de la bouillie

CHEKKER se présente sous forme de microgranulés qui se dispersent instantanément dans l'eau.
- remplir à 1/2 d'eau la cuve du pulvérisateur,
- ajouter les microgranulés de la préparation CHEKKER dans la cuve,
- mettre l'agitation en marche après quelques minutes,
- et compléter avec la quantité d'eau nécessaire à l'application.

Mélanges et Compatibilités

Lors d'une application d'engrais liquide, de produits "correcteurs de carences", le mélange avec ce produit est déconseillé. Dans ce cas il est nécessaire d'espacer de 7 jours le traitement avec ce produit.
Lors d'une application de fongicides ou de régulateurs de croissance, le mélange avec le produit est déconseillé.Dans ce cas il est nécessaire d'espacer de 2 jours le traitement avec le produit.
Des mélanges avec antidicotylédones sont possibles selon la flore visée pour compléter le spectre d'efficacité du produit.
Pour connaitre les conditions de mise en oeuvre, contacter en préalable votre conseiller ou Bayer Service Infos 0 800 25 35 45.

Les mélanges doivent être mis en oeuvre conformément à la réglementation en vigueur. Pour connaître le détail pratique de cette mise en oeuvre, il est nécessaire de contacter au préalable le 0 800 25 35 45

Haut de page

Traitement

Dose(s) préconisée(s)

Céréales: 0.2 kg/ha utilisé seul ou en mélange avec un produit partenaire herbicide sans action anti-gaillet, ou 0.1 kg/ha utilisé en mélange avec un produit herbicide partenaire à action anti-gaillet.

Lins textile: 0.2 kg/ha seul ou en mélange.


Conditions de traitement (époque, stade, seuil d'intervention)

CHEKKER agit en post-levée des adventices dicotylédones. Les meilleurs résultats sont obtenus sur adventices jeunes.

Sur céréales de printemps, CHEKKER s'utilise dès la levée des adventices dicotylédones. CHEKKER est doté d'une excellente efficacité sur gaillets, dès 1 à 2 verticilles et jusqu'à ce qu'ils atteignent une hauteur de 15 cm.

Stade de traitement de la culture de lin textile : Sur lin textile d'hiver, CHEKKER peut être appliqué au printemps avant le stade 15 cm. Sur lin textile de printemps, l'application est à réaliser entre les stades 5 cm et 15 cm du lin. Les applications CHEKKER sur lins textile doivent se faire par températures entre 10 et 25°C en évitant tout traitement en période de gel. Selon la flore présente, CHEKKER peut être appliqué seul ou en mélange en respectant la législation en vigueur. Il est recommandé de respecter un délai de 10 jours entre une application CHEKKER et une application d'herbicide antigraminées.

Pour tout renseignement concernant les applications sur lins textile ou oléagineux, contactez respectivement Arvalis, TerresInovia ou Bayer Services Infos au 0800.25.35.45

Attention : en cas de recours à des techniques culturales nouvellement mises en oeuvre par l'utilisateur ou présentant une quelconque spécificité, l'utilisateur doit en informer son fournisseur avant toute utilisation du produit, afin que ce dernier puisse en vérifier la faisabilité avec le fabricant du produit.

Programme de traitement

Suivant le niveau d'infestation dans la parcelle et le niveau de résistance des adventices aux ALS, ce produit pourra être utilisé seul ou en programme.

Dans le cadre de la gestion de la résistance des adventices des céréales à paille aux inhibiteurs d'ALS antigraminées, l'utilisation de produits à base de ces substances actives doit être limitée à une seule application par campagne, tous produits confondus.

Classification HRAC

2 - Action systémique avec inhibition de l'acétolactase synthétase (ALS) et donc blocage des acides aminés responsables de la division cellulaire dans les méristèmes.
2 - Action systémique par blocage des acides aminés responsables de la division cellulaire dans les méristèmes.

Application (matériel, pression)

La pulvérisation doit atteindre les adventices à détruire.
Utiliser de préférence des buses adaptées et régler la hauteur de la rampe de façon à assurer une pulvérisation régulière et limiter la dérive du produit. Réserver de préférence un appareil de pulvérisation pour les applications de désherbage.
Nettoyer et rincer très soigneusement le pulvérisateur aussitôt après le traitement.

Conditions du milieu

Pour l'emploi

RECOMMANDATIONS PARTICULIERES

Traiter par temps calme, sans vent pour éviter tout risque de dérive sur les cultures voisines.
Veiller à une pulvérisation régulière et homogène et utiliser de préférence des buses à jets pinceaux pour assurer une meilleure répartition du produit sur les adventices.
Eviter de vider et rincer le matériel à proximité des arbres ou autres plantes qu'on désire conserver. Eviter en particulier les zones explorées par leurs racines.
Eviter de contaminer toute source d'eau, mare, fossés, cours d'eau, notamment celui qui pourrait servir à l'irrigation des autres cultures.

Nettoyer très soigneusement le matériel de pulvérisation immédiatement après l'application afin d'éviter tous risques pour les autres cultures sensibles traitées à la même époque. La vidange du fond de cuve et le traitement des effluents phytosanitaires doivent se faire conformément à la réglementation en vigueur.
Pour se faire, vidanger complètement la cuve en fin de traitement puis rincer la totalité de l'appareil à l'eau claire, vidanger à nouveau et remplir entièrement la cuve en utilisant un produit nettoyant type All Clear® Extra (marque déposée Du Pont) ou Vegenet (marque déposée Samabiol).Pour l'utilisation de ces produits, se référer à leur notice d'emploi.
A titre d'exemple, mettre l'agitation en marche et laisser agir une dizaine de minutes puis vidanger l'effluent phytosanitaire complètement. Retirer les buses, les pastilles et les filtres et les nettoyer avec le produit nettoyant puis les rincer à l'eau claire, remonter le tout. Remplir à nouveau le pulvérisateur avec de l'eau claire et le vidanger.

Afin d'éviter la sélection de souches d'adventices résistantes, on veillera à utiliser sur une même parcelle, dans le cadre de la rotation des cultures, des herbicides de groupes chimiques différents (ayant des modes d'action différents).
On accompagnera cette mesure par de bonnes pratiques culturales définies par l'AFPP (rotation de cultures d'hiver et de printemps, labours, etc...).
Il appartient à l'utilisateur d'un produit de vérifier avant son emploi, que la parcelle à traiter ne présente pas de souches d'adventices résistantes, soit naturellement, soit par acquisition, en particulier du fait de l'usage répété de mêmes substances actives ou de mêmes familles chimiques. La présence de populations résistantes peut entraîner une réduction de l'efficacité, voire une inefficacité du produit dont l'usage est envisagé.
----------------------------------------------------------------------
- ne pas manger, ne pas boire et ne pas fumer pendant l'utilisation.
- éviter de respirer les poussières et les brouillards de pulvérisation.
- porter un appareil de protection des yeux.
- consulter la notice en vigueur pour toute information complémentaire.
- les reliquats et les eaux de rinçage doivent être versés dans des trous situés à plus de 50 m de tout point d'eau (fossés, cours d'eau...). - Eliminer les fonds de cuve conformément à la réglementation en vigueur.

- Eliminer les fonds de cuve conformément à la réglementation en vigueur.

Gestes responsables

AVERTISSEMENT
Toute reproduction totale ou partielle de cette étiquette est interdite. Respecter les usages, doses, conditions et précautions d'emploi mentionnés sur l'emballage. Ils ont été déterminés en fonction des caractéristiques du produit et des applications pour lesquelles il est préconisé. Conduire sur ces bases la culture et les traitements selon la bonne pratique agricole en tenant compte, sous la responsabilité de l'utilisateur, de tous les facteurs particuliers concernant votre exploitation, tels que la nature du sol, les conditions météorologiques, les méthodes culturales, les variétés végétales, la résistance des espèces... Le fabricant garantit la qualité du produit vendu dans son emballage d'origine et stocké selon les conditions préconisées, ainsi que sa conformité à l'Autorisation de Mise sur le Marché délivrée par les autorités compétentes françaises. Pour les denrées issues de cultures protégées avec cette spécialité et destinées à l'exportation, il est de la responsabilité de l'exportateur de s'assurer de la conformité avec la réglementation en vigueur dans le pays importateur

Haut de page

Précautions d'emploi

Cultures suivantes dans la rotation

Afin d'éviter la présence de résidus dans les cultures suivantes, ne pas implanter :
- de cultures de légumes feuilles ou tiges moins de 365 jours après traitement ;
- de cultures de racines ou de tubercules moins de 120 jours après traitement.

Après application de CHEKKER sur la céréale, toutes les cultures suivantes d'automne (dont le colza d'hiver) et de printemps sont possibles avec ou sans labour. Il en est de même pour les implantations à l'automne d'engrais verts et de couverts de jachères.

Cultures de remplacement

En cas de destruction accidentelle de la culture de céréale traitée avec CHEKKER, il est possible d'implanter toute céréale de printemps (sauf avoine) en attendant un délai de 15 jours et en effectuant un labour.
L'implantation de maïs est également possible en attendant un délai de 6 semaines et en effectuant un labour. Ne pas implanter de cultures de tournesol, luzerne, betteraves sucrières ou pois protéagineux

Afin d'éviter la présence de résidus dans les cultures suivantes, ne pas implanter :
- de cultures de légumes feuilles ou tiges moins de 365 jours après traitement ;
- de cultures de racines ou de tubercules moins de 120 jours après traitement.

Toute autre implantation de cultures se fera sous l'entière responsabilité de l'utilisateur.

Pour le stockage


- Conserver le produit uniquement dans son emballage d'origine, dans un local phytopharmaceutique conforme à la réglementation en vigueur, à l'écart des aliments et boissons, y compris ceux pour animaux. Conserver hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées.

Pour l'élimination du produit et de l'emballage


- Pour l'élimination des produits non utilisables, faire appel à une entreprise habilitée pour la collecte et l'élimination des produits dangereux.
- Ne pas réutiliser les emballages vides et les éliminer via une collecte organisée par les distributeurs partenaires de la filière Adivalor ou un autre service de collecte spécifique.

Mesures de protection des individus

Se laver les mains après toute manipulation/utilisation/intervention dans une parcelle préalablement traitée.

Ne pas manger, boire, téléphoner ou fumer lors de l'utilisation du produit.

Rapporter les équipements de protection individuelle (EPI) usagés dans un sac translucide à votre distributeur partenaire ECO EPI ou faire appel à une entreprise habilitée pour la collecte et l'élimination de produits dangereux.

Cliquer en haut à droite de l'image pour l'agrandir.

Nettoyage du pulvérisateur et gestion des fonds de cuve

À la fin de la période d'application du produit, l'intégralité de l'appareil (cuve, rampe, circuit, buses…) doit être rincée à l'eau claire. Le rinçage du pulvérisateur, l'épandage ou la vidange du fond de cuve et l'élimination des effluents doivent être réalisés conformément à la réglementation en vigueur.

CLASSEMENT DU MÉLANGE

H319 - Provoque une sévère irritation des yeux.
H410 - Très toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme.

Attention
Conseils de prudence

P280 - Porter des gants de protection/des vêtements de protection/un équipement de protection des yeux/du visage.
P337+P313 - Si l'irritation oculaire persiste : consulter un médecin.
P391 - Recueillir le produit répandu.
P501 - Eliminer le contenu/récipient dans le lieu d'élimination conformément à la réglementation locale

Phrases réglementaires des produits phytosanitaires

SPe2 - Pour protéger les organismes aquatiques, ne pas appliquer ce produit sur sols artificiellement drainés ayant une teneur en argile supérieure ou égale à 45 %.
SPe3 - Pour protéger les organismes aquatiques, respecter une zone non traitée de 5 mètres par rapport aux points d'eau.
SPe8 - Pour protéger les abeilles et autres insectes pollinisateurs, ne pas utiliser en présence d'abeilles et autres insectes pollinisateurs
SPa1 - Dans le cadre de la gestion de la résistance des adventices des céréales à pailles aux inhibiteurs d'ALS antigraminées, l'utilisation de produits à base de ces substances actives doit être limitée à 1 seule application par campagne, tous produits confondus.

Délai de rentrée

24 heures après traitement.

Protection des personnes présentes et des résidents

Respecter une distance d'au moins 3 mètres entre la rampe de pulvérisation et :
- l'espace fréquenté par les personnes présentes lors du traitement ;
- l'espace susceptible d'être fréquenté par des résidents.

Mesures de protection des individus

Mesures de protection des individus : se reporter impérativement au paragraphe de l’étiquette intitulé Précautions à prendre.

Mentions obligatoires

SP1 - Ne pas nettoyer le matériel d'application près des eaux de surface.
SP1 - Éviter la contamination via les systèmes d'évacuation des eaux à partir des cours de ferme ou des routes.

SP1 - Ne pas polluer l'eau avec le produit ou son emballage.
EUH401 - Respectez les instructions d'utilisation afin d'éviter les risques pour la santé humaine et l'environnement.

Mentions légales

Chekker® ¤ 12.5 % méfenpyr-diéthyl   12.5 % amidosulfuron   1.25 % iodosulfuron-méthyl-sodium ¤ AMM n°9900202 ¤ Détenteur d'homologation : Bayer SAS ¤ ® Marque déposée Bayer


Toxicité chronique pour le milieu aquatique, catégorie 1 ¤ Lésions oculaires graves/irritation oculaire, catégorie 2 ¤ Toxicité aiguë pour le milieu aquatique , catégorie 1

¤ ¤ ¤ Attention ¤ ¤ ¤ H319 - Provoque une sévère irritation des yeux. ¤ H410 - Très toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme.


Avant toute utilisation, assurez-vous que celle-ci est indispensable. Privilégiez chaque fois que possible les méthodes alternatives et les produits présentant le risque le plus faible pour la santé humaine et animale et pour l'environnement, conformément aux principes de la protection intégrée, consultez http://agriculture.gouv.fr/ecophyto. Pour les usages autorisés, doses, conditions et restrictions d'emploi : se référer à l'étiquette du produit ou à la fiche produit sur www.bayer-agri.fr - Bayer Service infos au N° Vert 0 800 25 35 45.

Produits pour les professionnels : utilisez les produits phytopharmaceutiques avec précaution. Avant toute utilisation, lisez l’étiquette et les informations concernant le produit.